Logotipo Islas CanariasKanarieöarna Oficiella Turistwebbsida

Lenguaje Silbado 1 Lenguaje Silbado 2 ola

Visselspråk

  • Följ oss i facebook
  • Följ oss i twitter
  • Följ oss i YouTube
  • Följ oss i vimeo

Visselspråk

 

Föreställ dig epoken då urinvånarna befolkade Kanarieöarna. Tänk dig ett landskap med raviner och tät vegetation, där det var en bedrift att röra sig från ravinens ena sida till den andra… i så fall, hur kunde man kommunicera på ett snabbt sätt genom bergen? De hittade ett sätt, de satte fingrarna i munnen och visslade, ...

Texto no definido -
Lenguaje Silbado
Stänga

och skapade ett språk som mycket få mänskliga grupper i världen praktiserar. Slut ögonen och lyssna på en vissel-konversation. Skulle du vilja lära dig det?

När de första europeiska erövrarna kom till Kanarieöarna under det XV seklet, blev de överraskade av visselspråket som invånarna på några av öarna använde sig av för att kommunicera genom ravinerna och på långa avstånd. Det handlade om ett visselspråk som väl är överlevt fram till våra dagar, fast det osedvanliga värdet av detta speciella system att kommunicera nästan försvann under andra hälften av det XX seklet. Detta har gjort att det av UNESCO har förklarats som Mänsklighetens Inmateriella Kulturarv.

Även om du inte tror det, kan du själv upptäcka hur detta språk uttrycker många olika meddelanden genom att vissla fram ljudliga karaktäristiker av ett språk som i det här fallet är den spanska som talades på Kanarieöarna men som, teoretiskt skulle kunna göra detsamma med vilket annat språk som helst. Vågar du försöka göra det på ditt eget språk? Då får du förbereda dig, för man behöver kraft och praktik för att man ska kunna höra det på mycket långt håll.

Vid vissa tillfällen, har visselspråket använts som ett hemligt språk, till exempel under Erövringen som urinvånarnas försvarsmedel inför fienden, eller också när man ville smuggla, fast det vanliga var att meddelanden som skickades iväg genom visslingen relaterade till vardagslivet eller speciella händelser och inte bara mottagarna kunde lyssna till dem.

Även om man tror att det här kommuniceringssystemet användes på flera av öarna i den kanariska arkipelagen, är det för närvarande karaktäristiskt för La Gomera, där befolkningen har brytt sig om att bevara det för framtida generationer. Faktum är att eleverna i skolorna lär sig visselspråket i de olika undervisningscenterna, och är en del av det material som man måste studera på La Gomera. Så om du vill lyssna på en konversation på det här språket, eller om du t.o.m. vill praktisera det, är La Gomera den idealiska platsen för att lära sig denna singulära fäderneärvda och äkta kanariska tradition.